Steven Thorne’s March 22 plenary is available online (thanks to the British Council).
Here’s the description:
Awareness, appropriacy, and living language use
There has been a great deal of research and pedagogical experimentation relating to technology use within second and foreign language (L2) education. This presentation broadens the scope of inquiry to examine entirely out-of-school L2 digital engagement in environments such as social media, fan fiction communities, and online gaming. The presentation argues first for the efficacy of a usage-based model of second language development and the benefits of explicitly addressing genre awareness and pragmatic appropriateness as core assets in the language learning process. I then present a pedagogical framework designed to increase the relevance of instructed L2 education through the structured juxtaposition of digital vernaculars with more formal ‘classroom’ genres of language use, an approach I and colleagues are calling bridging activities (e.g., Thorne & Reinhardt, 2008). In conclusion, an argument is made for the continued exploration of new media genres of language use and their selective inclusion into instructed L2 pedagogy, processes, and curricula.
For me, there’s a lot to like in this presentation. The world of the web provides great (language) learning opportunities for both social and linguistic reasons. Everything is in place: technology, access, digital skills. Bridging learners from the classroom into the real world should be part of any language program, anywhere. For that to happen, real questions about the “content” of courses needs to happen, and teachers themselves must break out of a very established culture of what language teaching and learning is and what it is for.